25:31 “When 9 the Son of Man comes in his glory and all the angels with him, then he will sit on his glorious throne.
25:41 “Then he will say 10 to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!
25:1 “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
2:1 After Jesus was born in Bethlehem 14 in Judea, in the time 15 of King Herod, 16 wise men 17 from the East came to Jerusalem 18
1 sn This term refers to wide streets, and thus suggests the major streets of a city.
2 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
3 tc Most
4 sn The issue is not familiarity (with Jesus’ teaching) or even shared activity (eating and drinking with him), but knowing Jesus. Those who do not know him, he will not know where they come from (i.e., will not acknowledge) at the judgment.
5 tn Grk “all you workers of iniquity.” The phrase resembles Ps 6:8.
6 tn Grk “workers of lawlessness.”
7 tn Grk “But answering, he said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
8 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
9 tn Here δέ (de) has not been translated.
10 tn Here καί (kai) has not been translated.
11 sn Nazareth was a very small village in the region of Galilee (Galilee lay north of Samaria and Judea). The town was located about 15 mi (25 km) west of the southern edge of the Sea of Galilee. According to Luke 1:26, Mary was living in Nazareth when the birth of Jesus was announced to her.
12 tn There is no expressed subject of the third person singular verb here; the pronoun “he” is implied. Instead of this pronoun the referent “Jesus” has been supplied in the text to clarify to whom this statement refers.
13 tn The Greek could be indirect discourse (as in the text), or direct discourse (“he will be called a Nazarene”). Judging by the difficulty of finding OT quotations (as implied in the plural “prophets”) to match the wording here, it appears that the author was using a current expression of scorn that conceptually (but not verbally) found its roots in the OT.
14 map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.
15 tn Grk “in the days.”
16 sn King Herod was Herod the Great, who ruled Palestine from 37
17 sn The Greek term magi here describes a class of wise men and priests who were astrologers (L&N 32.40).
18 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.