Luke 13:29

13:29 Then people will come from east and west, and from north and south, and take their places at the banquet table in the kingdom of God.

Luke 21:16

21:16 You will be betrayed even by parents, brothers, relatives, and friends, and they will have some of you put to death.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events in the discourse.

tn Grk “they”; the referent (people who will come to participate in the kingdom) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “and recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. The word “banquet” has been supplied to clarify for the modern reader the festive nature of the imagery The banquet imagery is a way to describe the fellowship and celebration of accompanying those who are included as the people of God at the end.

sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

sn To confess Christ might well mean rejection by one’s own family, even by parents.

tn Grk “and brothers and relatives,” but καί (kai) has not been translated twice here since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.