16:14 The Pharisees 1 (who loved money) heard all this and ridiculed 2 him.
1 sn See the note on Pharisees in 5:17.
2 tn A figurative extension of the literal meaning “to turn one’s nose up at someone”; here “ridicule, sneer at, show contempt for” (L&N 33.409).
3 tn A figurative extension of the literal meaning “to turn one’s nose up at someone”; here “ridicule, sneer at, show contempt for” (L&N 33.409).
4 sn The irony in the statement Let him save himself is that salvation did come, but later, not while on the cross.
5 tn This is a first class condition in the Greek text.
6 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”