Luke 17:7

17:7 “Would any one of you say to your slave who comes in from the field after plowing or shepherding sheep, ‘Come at once and sit down for a meal’?

Luke 14:10

14:10 But when you are invited, go and take the least important place, so that when your host approaches he will say to you, ‘Friend, move up here to a better place.’ Then you will be honored in the presence of all who share the meal with you.

tn Grk “Who among you, having a slave… would say to him.”

tn See the note on the word “slave” in 7:2.

tn Grk “and recline at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away. See BDAG 70 s.v. ἀναπίπτω 1.

tn Grk “the one who invited you.”

tn Grk “Go up higher.” This means to move to a more important place.