Luke 18:39

18:39 And those who were in front scolded him to get him to be quiet, but he shouted even more, “Son of David, have mercy on me!”

Matthew 15:23

15:23 But he did not answer her a word. Then his disciples came and begged him, “Send her away, because she keeps on crying out after us.”

Mark 10:47-48

10:47 When he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to shout, “Jesus, Son of David, have mercy on me!” 10:48 Many scolded him to get him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy on me!”

sn That is, those who were at the front of the procession.

tn Or “rebuked.” The crowd’s view was that surely Jesus would not be bothered with someone as unimportant as a blind beggar.

sn Public opinion would not sway the blind man from getting Jesus’ attention. The term shouted is strong as it can be used of animal cries.

tn Here καί (kai) has been translated as “Then.”

tn Grk “asked him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant here in contemporary English and has not been translated.

tn Grk “to shout and to say.” The infinitive λέγειν (legein) is redundant here and has not been translated.

sn Jesus was more than a Nazarene to this blind person, who saw quite well that Jesus was Son of David. There was a tradition in Judaism that the Son of David (Solomon) had great powers of healing (Josephus, Ant. 8.2.5 [8.42-49]).

sn Have mercy on me is a request for healing. It is not owed the man. He simply asks for God’s kind grace.

tn Or “rebuked.” The crowd’s view was that surely Jesus would not be bothered with someone as unimportant as a blind beggar.