Luke 19:4

19:4 So he ran on ahead and climbed up into a sycamore tree to see him, because Jesus was going to pass that way.

Luke 9:5

9:5 Wherever they do not receive you, as you leave that town, shake the dust off your feet as a testimony against them.”

Luke 15:15

15:15 So he went and worked for one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed pigs. 10 

Luke 6:49

6:49 But the person who hears and does not put my words into practice 11  is like a man who built a house on the ground without a foundation. When 12  the river burst against that house, 13  it collapsed immediately, and was utterly destroyed!” 14 


tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Zacchaeus not being able to see over the crowd.

sn A sycamore tree would have large branches near the ground like an oak tree and would be fairly easy to climb. These trees reach a height of some 50 ft (about 15 m).

tn Grk “that one”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “And wherever.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “all those who do not receive you.”

tn Or “city.”

sn To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection.

tn Grk “joined himself to” (in this case an idiom for beginning to work for someone).

tn Grk “and he.” Here the conjunction καί (kai) and the personal pronoun have been translated by a relative pronoun to improve the English style.

sn To a Jew, being sent to the field to feed pigs would be an insult, since pigs were considered unclean animals (Lev 11:7).

10 tn Grk “does not do [them].”

11 tn Grk “against which”; because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative clause was converted to a temporal clause in the translation and a new sentence started here.

12 tn Grk “it”; the referent (that house) has been specified in the translation for clarity.

13 tn Grk “and its crash was great.”