Luke 19:45

Cleansing the Temple

19:45 Then Jesus entered the temple courts and began to drive out those who were selling things there,

Luke 21:38

21:38 And all the people came to him early in the morning to listen to him in the temple courts.

Luke 24:53

24:53 and were continually in the temple courts blessing God.


tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “he.”

tn Grk “the temple” (also in v. 47).

sn Matthew (21:12-27), Mark (11:15-19) and Luke (here, 19:45-46) record this incident of the temple cleansing at the end of Jesus’ ministry. John (2:13-16) records a cleansing of the temple at the beginning of Jesus’ ministry. See the note on the word temple courts in John 2:14 for a discussion of the relationship of these accounts to one another.

sn Jesus’ teaching was still quite popular with all the people at this point despite the leaders’ opposition.

tc Some mss (those of Ë13) place John 7:53-8:11 here after v. 38, no doubt because it was felt that this was a better setting for the pericope.

tn Grk “in the temple.”

10 tc The Western text (D it) has αἰνοῦντες (ainounte", “praising”) here, while the Alexandrian mss (Ì75 א B C* L) have εὐλογοῦντες (eulogounte", “blessing”). Most mss, especially the later Byzantine mss, evidently combine these two readings with αἰνοῦντες καὶ εὐλογοῦντες (A C2 W Θ Ψ Ë1,13 33 Ï lat). It is more difficult to decide between the two earlier readings. Internal arguments can go either way, but what seems decisive in this instance are the superior witnesses for εὐλογοῦντες.

11 tc The majority of Greek mss, some of which are important witnesses (A B C2 Θ Ψ Ë13 Ï lat), add “Amen” to note the Gospel’s end. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, since significant witnesses lack the word (Ì75 א C* D L W 1 33 pc it co ), it is evidently not original.