Luke 2:45

2:45 When they did not find him, they returned to Jerusalem to look for him.

Luke 24:52

24:52 So they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy,

Luke 2:20

2:20 So the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen; everything was just as they had been told.

Luke 10:17

10:17 Then the seventy-two 10  returned with joy, saying, “Lord, even the demons submit to 11  us in your name!” 12 

Luke 24:33

24:33 So 13  they got up that very hour and returned to Jerusalem. 14  They 15  found the eleven and those with them gathered together

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

sn The return to Jerusalem would have taken a second day, since they were already one day’s journey away.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ ascension and the concluding summary of Luke’s Gospel.

tc The reference to worship is lacking in the Western ms D, its last major omission in this Gospel.

sn Joy is another key theme for Luke: 1:14; 2:10; 8:13; 10:17; 15:7, 10; 24:41.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic.

sn The mention of glorifying and praising God is the second note of praise in this section; see Luke 2:13-14.

tn Grk “just as [it] had been spoken to them.” This has been simplified in the English translation by making the prepositional phrase (“to them”) the subject of the passive verb.

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tc See the tc note on the number “seventy-two” in Luke 10:1.

tn Or “the demons obey”; see L&N 36.18.

10 tn The prepositional phrase “in your name” indicates the sphere of authority for the messengers’ work of exorcism.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the Lord’s appearance to them.

10 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.

11 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.