As Jesus was on his way, the crowds pressed 21 around him.
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
2 map For location see Map1-D3; Map2-C2; Map3-D5; Map4-C1; Map5-G3.
3 tn Or “was submitting.”
4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.
5 tn Or “all these words.”
6 sn On the phrase his mother kept all these things in her heart compare Luke 2:19.
7 sn On Elisha see 2 Kgs 5:1-14.
8 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast.
9 sn The reference to Naaman the Syrian (see 2 Kgs 5:1-24) is another example where an outsider and Gentile was blessed. The stress in the example is the missed opportunity of the people to experience God’s work, but it will still go on without them.
13 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the implied contrast present in this context.
14 sn See the note on Pharisees in 5:17.
15 tn Or “and their scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
16 tn Or “grumbled”; a term often used in the OT for inappropriate grumbling: Exod 15:24; 16:7-8; Num 14:2, 26-35; 16:11.
17 sn The issue here is inappropriate associations (eat and drink with tax collectors and sinners) and the accusation comes not against Jesus, but his disciples.
19 tn Grk “But what.” Here ἀλλά (alla, a strong contrastive in Greek) produces a somewhat awkward sense in English, and has not been translated. The same situation occurs at the beginning of v. 26.
20 tn Or “soft”; see L&N 79.100.
21 sn The reference to fancy clothes makes the point that John was not rich or powerful, in that he did not come from the wealthy classes.
22 tn See L&N 88.253, “to revel, to carouse, to live a life of luxury.”
23 tn Or “palaces.”
25 tn This imperfect verb could be understood ingressively: “she was beginning to die” or “was approaching death.”
26 sn Pressed is a very emphatic term – the crowds were pressing in so hard that one could hardly breathe (L&N 19.48).
31 tn Here δέ (de) has not been translated.
32 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
33 sn Jesus warns that excessive concern for family ties (looks back) will make the kingdom a lesser priority, which is not appropriate for discipleship. The image is graphic, for who can plow straight ahead toward a goal while looking back? Discipleship cannot be double-minded.
34 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
37 tn Here δέ (de) has not been translated.
38 tn Grk “or do according to his will”; the referent (the master) has been specified in the translation for clarity. This example deals with the slave who knew what the command was and yet failed to complete it.
43 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of Jesus’ unexpected answer.
44 tn On this term, see BDAG 374 s.v. ἐπιλαμβάνομαι 3.
45 tn Grk “to trap him in a saying.”
46 tn Or “amazed.”
49 tn Here δέ (de) has not been translated.
50 tn Grk “they”; the referent (the women) has been specified in the translation for clarity (the same has been done in v. 8).
51 tn Or “They were extremely afraid.”
52 sn Bowed their faces to the ground. Such respect for angels is common: Dan 7:28; 10:9, 15.
53 sn By referring to Jesus as the living, the angels make it clear that he is alive. There should be no surprise.