Luke 2:51-52

2:51 Then he went down with them and came to Nazareth, and was obedient to them. But his mother kept all these things in her heart.

2:52 And Jesus increased in wisdom and in stature, and in favor with God and with people.


tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

map For location see Map1-D3; Map2-C2; Map3-D5; Map4-C1; Map5-G3.

tn Or “was submitting.”

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.

tn Or “all these words.”

sn On the phrase his mother kept all these things in her heart compare Luke 2:19.

tn Or “kept increasing.” The imperfect tense suggests something of a progressive force to the verb.