1 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of Jesus’ unexpected answer.
2 tn On this term, see BDAG 374 s.v. ἐπιλαμβάνομαι 3.
3 tn Grk “to trap him in a saying.”
4 tn Or “amazed.”
5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
6 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding summary of the account.
7 sn Although the disciples told no one at the time, later they did recount this. The commentary on this scene is 2 Pet 1:17-18.
8 tn Grk “in those days.”