21:10 Then he said to them, “Nation will rise up in arms 1 against nation, and kingdom against kingdom.
1 tn For the translation “rise up in arms” see L&N 55.2.
2 tn There is debate in the textual tradition about the position of γάρ (gar) and whether v. 35 looks back to v. 34 or is independent. The textual evidence does slightly favor placing γάρ after the verb and thus linking it back to v. 34. The other reading looks like Isa 24:17. However, the construction is harsh and the translation prefers for stylistic reasons to start a new English sentence here.
3 tn Or “come upon.”
4 sn This judgment involves everyone: all who live on the face of the whole earth. No one will escape this evaluation.
3 sn The title Daughters of Jerusalem portrays these women mourning as representatives of the nation.
4 sn Do not weep for me, but weep for yourselves. Judgment now comes on the nation (see Luke 19:41-44) for this judgment of Jesus. Ironically, they mourn the wrong person – they should be mourning for themselves.