1 sn With the statement days will come when not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in
2 tn Grk “the days will come when not one stone will be left on another that will not be thrown down.”
3 tn Grk “answering, he said to them.” The participle ἀποκριθείς (ajpokriqei") is redundant in English and has not been translated.
4 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
5 sn With the statement not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in
6 tn Grk “not one stone will be left here on another which will not be thrown down.”
7 sn With the statement not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in
8 tn Grk “not one stone will be left here on another which will not be thrown down.”