Luke 22:3

22:3 Then Satan entered Judas, the one called Iscariot, who was one of the twelve.

Luke 12:28

12:28 And if this is how God clothes the wild grass, which is here today and tomorrow is tossed into the fire to heat the oven, how much more will he clothe you, you people of little faith!

Luke 23:7

23:7 When he learned that he was from Herod’s jurisdiction, 10  he sent him over to Herod, 11  who also happened to be in Jerusalem 12  at that time.

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

sn The cross is portrayed as part of the cosmic battle between Satan and God; see Luke 4:1-13; 11:14-23.

tn Grk “Iscariot, being of the number of the twelve.”

tn This is a first class condition in the Greek text.

tn Grk “grass in the field.”

tn Grk “which is in the field today.”

tn Grk “into the oven.” The expanded translation “into the fire to heat the oven” has been used to avoid misunderstanding; most items put into modern ovens are put there to be baked, not burned.

sn The phrase how much more is a typical form of rabbinic argumentation, from the lesser to the greater. If God cares for the little things, surely he will care for the more important things.

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

sn Learning that Jesus was from Galilee and therefore part of Herod’s jurisdiction, Pilate decided to rid himself of the problem by sending him to Herod.

sn Herod was Herod Antipas, son of Herod the Great. See the note on Herod in 3:1.

10 sn Herod would probably have come to Jerusalem for the feast, although his father was only half Jewish (Josephus, Ant. 14.15.2 [14.403]). Josephus does mention Herod’s presence in Jerusalem during a feast (Ant. 18.5.3 [18.122]).