Luke 22:4

22:4 He went away and discussed with the chief priests and officers of the temple guard how he might betray Jesus, handing him over to them.

Luke 22:6

22:6 So Judas agreed and began looking for an opportunity to betray Jesus when no crowd was present.


tn The full title στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ (strathgo" tou Jierou; “officer of the temple” or “captain of the temple guard”) is sometimes shortened to στρατηγός as here (L&N 37.91).

tn Luke uses this frequent indirect question to make his point (BDF §267.2).

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “how he might hand him over to them,” in the sense of “betray him.”

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the arrangement worked out in the preceding verse.

tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “betray him to them”; the referent of the first pronoun (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “apart from the crowd.”