22:6 But I 14 am a worm, 15 not a man; 16
people insult me and despise me. 17
22:7 All who see me taunt 18 me;
they mock me 19 and shake their heads. 20
22:8 They say, 21
“Commit yourself 22 to the Lord!
Let the Lord 23 rescue him!
Let the Lord 24 deliver him, for he delights in him.” 25
42:1 26 “Here is my servant whom I support,
my chosen one in whom I take pleasure.
I have placed my spirit on him;
he will make just decrees 27 for the nations. 28
12:18 “Here is 34 my servant whom I have chosen,
the one I love, in whom I take great delight. 35
I will put my Spirit on him, and he will proclaim justice to the nations.
12:1 At that time Jesus went through the grain fields on a Sabbath. His 36 disciples were hungry, and they began to pick heads of wheat 37 and eat them.
1 tn This is a first class condition in the Greek text.
2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
3 tn This is a third class condition in the Greek text. Jesus had this experience already in 20:1-8.
4 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).
5 tn This is also a third class condition in the Greek text.
6 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).
7 sn From now on. Jesus’ authority was taken up from this moment on. Ironically he is now the ultimate judge, who is himself being judged.
8 sn Seated at the right hand is an allusion to Ps 110:1 (“Sit at my right hand…”) and is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.
9 sn The expression the right hand of the power of God is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.
10 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ pronouncement.
11 sn The members of the council understood the force of the claim and asked Jesus about another title, Son of God.
12 tn Grk “He said to them.”
13 sn Jesus’ reply, “You say that I am,” was not a denial, but a way of giving a qualified positive response: “You have said it, but I do not quite mean what you think.”
14 tn The grammatical construction (conjunction + pronoun) highlights the contrast between the psalmist’s experience and that of his ancestors. When he considers God’s past reliability, it only heightens his despair and confusion, for God’s present silence stands in stark contrast to his past saving acts.
15 tn The metaphor expresses the psalmist’s self-perception, which is based on how others treat him (see the following line).
16 tn Or “not a human being.” The psalmist perceives himself as less than human.
17 tn Heb “a reproach of man and despised by people.”
18 tn Or “scoff at, deride, mock.”
19 tn Heb “they separate with a lip.” Apparently this refers to their verbal taunting.
20 sn Shake their heads. Apparently this refers to a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 109:25; Lam 2:15.
21 tn The words “they say” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons. The psalmist here quotes the sarcastic taunts of his enemies.
22 tn Heb “roll [yourself].” The Hebrew verb גלל here has the sense of “commit” (see Prov 16:3). The imperatival form in the Hebrew text indicates the enemies here address the psalmist. Since they refer to him in the third person in the rest of the verse, some prefer to emend the verb to a perfect, “he commits himself to the
23 tn Heb “Let him”; the referent (the
24 tn Heb “Let him”; the referent (the
25 tn That is, “for he [the
26 sn Verses 1-7 contain the first of Isaiah’s “servant songs,” which describe the ministry of a special, ideal servant who accomplishes God’s purposes for Israel and the nations. This song depicts the servant as a just king who brings justice to the earth and relief for the oppressed. The other songs appear in 49:1-13; 50:4-11; and 52:13-53:12.
27 tn Heb “he will bring out justice” (cf. ASV, NASB, NRSV).
28 sn Like the ideal king portrayed in Isa 11:1-9, the servant is energized by the divine spirit and establishes justice on the earth.
29 tn Grk “and behold.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated here.
30 tn Grk “behold, a voice from the cloud, saying.” This is an incomplete sentence in Greek which portrays intensity and emotion. The participle λέγουσα (legousa) was translated as a finite verb in keeping with English style.
31 tn Grk “my beloved Son,” or “my Son, the beloved [one].” The force of ἀγαπητός (agaphtos) is often “pertaining to one who is the only one of his or her class, but at the same time is particularly loved and cherished” (L&N 58.53; cf. also BDAG 7 s.v. 1).
32 tn Grk “in whom.”
33 tn Or “with whom I am well pleased.”
34 tn Grk “Behold my servant.”
35 tn Grk “in whom my soul is well pleased.”
36 tn Here δέ (de) has not been translated.
37 tn Or “heads of grain.” While the generic term στάχυς (stacus) can refer to the cluster of seeds at the top of grain such as barley or wheat, in the NT the term is restricted to wheat (L&N 3.40; BDAG 941 s.v. 1).
38 tn Or “and scribes of the people.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateu") as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the law” comes closer to the meaning for the modern reader.
39 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”