6:20 Then 11 he looked up 12 at his disciples and said:
“Blessed 13 are you who are poor, 14 for the kingdom of God belongs 15 to you.
16:12 After this he appeared in a different form to two of them while they were on their way to the country.
21:4 When it was already very early morning, Jesus stood on the beach, but the disciples did not know that it was Jesus.
1 tn Here δέ (de) has been translated as “At this point” to indicate the implied sequence of events within the narrative. “Then,” which is normally used to indicate this, would be redundant with the following clause.
2 sn They recognized him. Other than this cryptic remark, it is not told how the two disciples were now able to recognize Jesus.
3 tn This pronoun is somewhat emphatic.
4 tn This translates a καί (kai, “and”) that has clear sequential force.
5 tn Here δέ (de) has not been translated.
6 sn Luke tells the story of the empty tomb with little drama. He simply notes that when they arrived the stone had been rolled away in a position where the tomb could be entered. This large stone was often placed in a channel so that it could be easily moved by rolling it aside. The other possibility is that it was merely placed over the opening in a position from which it had now been moved.
7 tn Or “were oppressed by,” “were troubled with.” See L&N 22.17.
8 sn Unclean spirits refers to evil spirits. See Luke 4:33.
9 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
10 sn There was a recognition that there was great power at work through Jesus, the subject of a great debate in 11:14-23. Luke highlights Jesus’ healing ministry (5:17; 6:18; 7:7; 8:47; 9:11, 42; 14:4; 17:15; 18:42-43; 22:51; Acts 10:38).
11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
12 tn Grk “lifting up his eyes” (an idiom). The participle ἐπάρας (epara") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
13 sn The term Blessed introduces the first of several beatitudes promising blessing to those whom God cares for. They serve as an invitation to come into the grace God offers.
14 sn You who are poor is a reference to the “pious poor” for whom God especially cares. See Ps 14:6; 22:24; 25:16; 34:6; 40:17; 69:29.
15 sn The present tense (belongs) here is significant. Jesus makes the kingdom and its blessings currently available. This phrase is unlike the others in the list with the possessive pronoun being emphasized. Jesus was saying, in effect, “the kingdom belongs even now to people like you.”
16 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.