3:10 So 1 the crowds were asking 2 him, “What then should we do?”
14:25 Now large crowds 3 were accompanying Jesus, 4 and turning to them he said,
1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the people’s response.
2 tn Though this verb is imperfect, in this context it does not mean repeated, ongoing questions, but simply a presentation in vivid style as the following verbs in the other examples are aorist.
3 sn It is important to note that the following remarks are not just to disciples, but to the large crowds who were following Jesus.
4 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.