Luke 3:36

3:36 the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,

Luke 17:26-27

17:26 Just as it was in the days of Noah, so too it will be in the days of the Son of Man. 17:27 People were eating, they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage – right up to the day Noah entered the ark. Then the flood came and destroyed them all.

tc It is possible that the name Καϊνάμ (Kainam) should be omitted, since two key mss, Ì75vid and D, lack it. But the omission may be a motivated reading: This name is not found in the editions of the Hebrew OT, though it is in the LXX, at Gen 11:12 and 10:24. But the witnesses with this reading (or a variation of it) are substantial: א B L Ë1 33 (Καϊνάμ), A Θ Ψ 0102 Ë13 Ï (Καϊνάν, Kainan). The translation above has adopted the more common spelling “Cainan,” although it is based on the reading Καϊνάμ.

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Or “as it happened.”

sn Like the days of Noah, the time of the flood in Gen 6:5-8:22, the judgment will come as a surprise as people live their day to day lives.

tn Grk “They.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

tn These verbs (“eating… drinking… marrying… being given in marriage”) are all progressive imperfects, describing action in progress at that time.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

sn Like that flood came and destroyed them all, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.