Luke 4:1

The Temptation of Jesus

4:1 Then Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan River and was led by the Spirit in the wilderness,

Matthew 4:1

The Temptation of Jesus

4:1 Then Jesus was led by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.

Acts 8:29

8:29 Then the Spirit said to Philip, “Go over and join this chariot.”

Acts 10:19

10:19 While Peter was still thinking seriously about the vision, the Spirit said to him, “Look! Three men are looking for you.

Acts 11:12

11:12 The Spirit told me to accompany them without hesitation. These six brothers also went with me, and we entered the man’s house.

Acts 16:7

16:7 When they came to Mysia, 10  they attempted to go into Bithynia, 11  but the Spirit of Jesus did not allow 12  them to do this, 13 

Revelation 1:10

1:10 I was in the Spirit 14  on the Lord’s Day 15  when 16  I heard behind me a loud voice like a trumpet,

Revelation 17:3

17:3 So 17  he carried me away in the Spirit 18  to a wilderness, 19  and there 20  I saw a woman sitting on a scarlet beast that was full of blasphemous names and had seven heads and ten horns.

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate continuity with the previous topic.

tn “River” is not in the Greek text but is supplied for clarity.

sn The double mention of the Spirit in this verse makes it clear that the temptation was neither the fault of Jesus nor an accident.

tc Most mss (A Θ Ξ Ψ 0102 Ë1,13 33 Ï lat) read εἰς τὴν ἔρημον (ei" thn erhmon, “into the wilderness”), apparently motivated by the parallel in Matt 4:1. However, the reading behind the translation (ἐν τῇ ἐρήμῳ, en th ejrhmw) is found in overall better witnesses (Ì4vid,7,75vid א B D L W 579 892 1241 pc it).

tn Or “desert.”

tn Or “desert.”

tn The translation “think seriously about” for διενθυμέομαι (dienqumeomai) is given in L&N 30.2. Peter was “pondering” the vision (BDAG 244 s.v.).

sn Six witnesses is three times more than what would normally be required. They could confirm the events were not misrepresented by Peter.

tn BDAG 511 s.v. κατά B.1.b has “to Mysia” here.

10 sn Mysia was a province in northwest Asia Minor.

11 sn Bithynia was a province in northern Asia Minor northeast of Mysia.

12 tn Or “permit”; see BDAG 269 s.v. ἐάω 1.

13 tn The words “do this” are not in the Greek text, but are supplied for stylistic reasons, since English handles ellipses differently than Greek.

14 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).

15 tn Concerning the phrase κυριακῇ ἡμέρᾳ (kuriakh Jhmera) BDAG 576 s.v. κυριακός states: “pert. to belonging to the Lord, the Lord’sκ. ἡμέρᾳ the Lord’s day (Kephal. I 192, 1; 193, 31…) i.e. certainly Sunday (so in Mod. Gk….) Rv 1:10 (WStott, NTS 12, ’65, 70-75).”

16 tn The conjunction καί (kai) is not introducing a coordinate thought, but one that is logically subordinate to the main verb ἐγενόμην (egenomhn).

17 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the angel’s invitation to witness the fate of the prostitute.

18 tn Or “in the spirit.” “Spirit” could refer either to the Holy Spirit or the human spirit, but in either case John was in “a state of spiritual exaltation best described as a trance” (R. H. Mounce, Revelation [NICNT], 75).

19 tn Or “desert.”

20 tn The word “there” is not in the Greek text, but is supplied for stylistic reasons.