Luke 4:33

4:33 Now in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice,

Luke 11:43

11:43 Woe to you Pharisees! You love the best seats in the synagogues and elaborate greetings in the marketplaces!

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a specific example of how Jesus spoke with authority (v. 32).

sn See the note on synagogues in 4:15.

tn Grk “having an unclean, demonic spirit,” that is, an evil spirit. This is the only place Luke uses this lengthy phrase. Normally he simply says an “unclean spirit.”

tn Or “seats of honor.” The term here is plural and is not a reference only to the lead “seat of Moses” in the synagogue, but includes the front seats near the ark.

sn See the note on synagogues in 4:15.

tn Grk “and the greetings.”