22:21 “But look, the hand of the one who betrays 4 me is with me on the table. 5
22:28 “You are the ones who have remained 6 with me in my trials.
1 tn This is a third class condition: “If you worship me (and I am not saying whether you will or will not)…”
2 tn Or “will prostrate yourself in worship before…” The verb προσκυνέω (proskunew) can allude not only to the act of worship but the position of the worshiper. See L&N 53.56.
3 tn One could translate this phrase “it will all be yours.” The sense is the same, but the translation given is a touch more emphatic and more likely to catch the force of the offer.
4 sn The one who betrays me. Jesus knows about Judas and what he has done.
5 sn The point of Jesus’ comment here is not to identify the specific individual per se, but to indicate that it is one who was close to him – somebody whom no one would suspect. His comment serves to heighten the treachery of Judas’ betrayal.
7 tn Or “continued” (L&N 34.3). Jesus acknowledges the disciples’ faithfulness.
10 tn Grk “he.”
11 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
12 sn Jesus gives more than the criminal asked for, because the blessing will come today, not in the future. He will be among the righteous. See the note on today in 2:11.
13 sn In the NT, paradise is mentioned three times. Here it refers to the abode of the righteous dead. In Rev 2:7 it refers to the restoration of Edenic paradise predicted in Isa 51:3 and Ezek 36:35. In 2 Cor 12:4 it probably refers to the “third heaven” (2 Cor 12:2) as the place where God dwells.