Luke 5:11

5:11 So when they had brought their boats to shore, they left everything and followed him.

Luke 5:2

5:2 He saw two boats by the lake, but the fishermen had gotten out of them and were washing their nets.

Luke 5:7

5:7 So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they were about to sink.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of Jesus’ pronouncement.

sn The expression left everything and followed him pictures discipleship, which means that to learn from Jesus is to follow him as the guiding priority of one’s life.

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate consequential nature of the action.

tn That is, “they signaled by making gestures” (L&N 33.485).

tn This infinitive conveys the idea that the boats were at the point of sinking.