Luke 5:3-4

5:3 He got into one of the boats, which was Simon’s, and asked him to put out a little way from the shore. Then Jesus sat down and taught the crowds from the boat. 5:4 When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep water and lower your nets for a catch.”

tn Grk “Getting into”; the participle ἐμβάς (embas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “sitting down”; the participle καθίσας (kaqisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

tn Or “let down.” The verb here is plural, so this is a command to all in the boat, not just Peter.