Luke 5:32

5:32 I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.”

Luke 16:30

16:30 Then the rich man said, ‘No, father Abraham, but if someone from the dead goes to them, they will repent.’

Luke 24:38

24:38 Then he said to them, “Why are you frightened, and why do doubts arise in your hearts?

sn I have not come is another commission statement by Jesus; see 4:43-44.

sn Though parallels exist to this saying (Matt 9:13; Mark 2:17), only Luke has this last phrase but sinners to repentance. Repentance is a frequent topic in Luke’s Gospel: 3:3, 8; 13:1-5; 15:7, 10; 16:30; 17:3-4; 24:47.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.

sn If someone from the dead goes to them. The irony and joy of the story is that what is denied the rich man’s brothers, a word of warning from beyond the grave, is given to the reader of the Gospel in this exchange.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Or “disturbed,” “troubled.”

tn The expression here is an idiom; see BDAG 58 s.v. ἀναβαίνω 2. Here καρδία (kardia) is a collective singular; the expression has been translated as plural in English.