Luke 6:33-34

6:33 And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even sinners do the same. 6:34 And if you lend to those from whom you hope to be repaid, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, so that they may be repaid in full.

Luke 10:6

10:6 And if a peace-loving person is there, your peace will remain on him, but if not, it will return to you.

Luke 16:31

16:31 He replied to him, ‘If they do not respond to 10  Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’” 11 

Luke 17:4

17:4 Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to you saying, ‘I repent,’ you must forgive 12  him.”

Luke 20:5-6

20:5 So 13  they discussed it with one another, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why did you not believe him?’ 20:6 But if we say, ‘From people,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”

Luke 22:67

22:67 and said, “If 14  you are the Christ, 15  tell us.” But he said to them, “If 16  I tell you, you will not 17  believe,

tc ‡ Three key mss (Ì75 א* B) have “for” here, but it is unlikely that it was present originally. The addition of conjunctions, especially to the beginning of a clause, are typically suspect because they fit the pattern of Koine tendencies toward greater explicitness. NA27 has the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

tc Most mss (A D L Θ Ξ Ψ Ë13 33 Ï lat) include γάρ (gar, “for”) following καί (kai, here translated “even”), but a few important mss (א B W 700 892* 1241 pc) lack the conjunction. The inclusion of the conjunction seems to be motivated by clarity and should probably be considered inauthentic.

sn See the note on the word sinners in v. 32.

tn Grk “to receive”; but in context the repayment of the amount lent is implied. Jesus was noting that utilitarian motives are the way of the world.

sn See the note on the word sinners in v. 32.

tn Grk “to receive as much again.”

tn Grk “a son of peace,” a Hebrew idiom for a person of a certain class or kind, as specified by the following genitive construction (in this case, “of peace”). Such constructions are discussed further in L&N 9.4. Here the expression refers to someone who responds positively to the disciples’ message, like “wisdom’s child” in Luke 7:30.

sn The response to these messengers determines how God’s blessing is bestowed – if they are not welcomed with peace, their blessing will return to them. Jesus shows just how important their mission is by this remark.

10 tn Here δέ (de) has not been translated.

11 tn Or “obey”; Grk “hear.” See the note on the phrase “respond to” in v. 29.

12 sn The concluding statement of the parable, they will not be convinced even if someone rises from the dead, provides a hint that even Jesus’ resurrection will not help some to respond. The message of God should be good enough. Scripture is the sign to be heeded.

13 sn You must forgive him. Forgiveness is to be readily given and not withheld. In a community that is to have restored relationships, grudges are not beneficial.

16 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ question.

19 tn This is a first class condition in the Greek text.

20 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

21 tn This is a third class condition in the Greek text. Jesus had this experience already in 20:1-8.

22 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).