6:1 “Be 6 careful not to display your righteousness merely to be seen by people. 7 Otherwise you have no reward with your Father in heaven. 6:2 Thus whenever you do charitable giving, 8 do not blow a trumpet before you, as the hypocrites do in synagogues 9 and on streets so that people will praise them. I tell you the truth, 10 they have their reward.
David was the father of Solomon (by the wife of Uriah 14 ), 1:7 Solomon the father of Rehoboam, Rehoboam the father of Abijah, Abijah the father of Asa, 15
1:2 Abraham was the father 16 of Isaac, Isaac the father of Jacob, Jacob the father of Judah and his brothers,
11:1 Now faith is being sure of what we hope for, being convinced of what we do not see.
1 tn Or “in return.”
2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the outcome or result. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation at this point.
3 sn The character of these actions reflects the grace and kindness of God, bearing witness to a “line of descent” or relationship of the individual to God (sons of the Most High). There is to be a unique kind of ethic at work with disciples. Jesus refers specifically to sons here because in the ancient world sons had special privileges which were rarely accorded to daughters. However, Jesus is most likely addressing both men and women in this context, so women too would receive these same privileges.
4 sn That is, “sons of God.”
5 tn Or “to the ungrateful and immoral.” The word “people” is not in the Greek text, but is implied.
6 tc ‡ Several
7 tn Grk “before people in order to be seen by them.”
8 tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today. The giving of alms was highly regarded in the ancient world (Deut 15:7-11).
9 sn See the note on synagogues in 4:23.
10 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
11 tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today. The giving of alms was highly regarded in the ancient world (Deut 15:7-11).
12 sn See the note on synagogues in 4:23.
13 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
14 sn By the wife of Uriah, i.e., Bathsheba (cf. 2 Sam 11:3).
15 tc The reading ᾿Ασάφ (Asaf), a variant spelling on ᾿Ασά (Asa), is found in the earliest and most widespread witnesses (Ì1vid א B C [Dluc] Ë1,13 700 pc it co). Although Asaph was a psalmist and Asa was a king, it is doubtful that the author mistook one for the other since other ancient documents have variant spellings on the king’s name (such as “Asab,” “Asanos,” and “Asaph”). Thus the spelling ᾿Ασάφ that is almost surely found in the original of Matt 1:7-8 has been translated as “Asa” in keeping with the more common spelling of the king’s name.
16 tn Grk “fathered.”
17 sn See the note on King Herod in 2:1.
18 sn A quotation from Deut 6:16.
19 tn Grk “glory.”
20 tn Grk “the abuse [or ‘reproach’] of Christ.”
21 tn Grk “he was looking away to.”
22 tn Grk “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
23 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.” The pendent dative is allowed to stand in the English translation because it is characteristic of the author’s style in Revelation.
24 tn Or “grant.”
25 tn Or “stands.”
26 tc The omission of “my” (μου, mou) after “God” (θεοῦ, qeou) is well attested, supported by א A C and the Andreas of Caesarea group of Byzantine
27 tn Grk “is about to throw some of you,” but the force is causative in context.
28 tn Or “tempted.”
29 tn Or “experience persecution,” “will be in distress” (see L&N 22.2).
30 tn Grk “crown of life,” with the genitive “of life” (τῆς ζωῆς, th" zwh") functioning in apposition to “crown” (στέφανον, stefanon): “the crown that consists of life.”
31 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
32 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.” The pendent dative is allowed to stand in the English translation because it is characteristic of the author’s style in Revelation.
33 tn Or “bright.” The Greek term λευκός (leukos) can refer either to the color white (traditional here) or to an object that is bright or shining, either from itself or from an outside source of illumination (L&N 14.50; 79.27).
34 tn On the interpretation of the stone, L&N 2.27 states, “A number of different suggestions have been made as to the reference of ψῆφος in this context. Some scholars believe that the white ψῆφος indicates a vote of acquittal in court. Others contend that it is simply a magical amulet; still others, a token of Roman hospitality; and finally, some have suggested that it may represent a ticket to the gladiatorial games, that is to say, to martyrdom. The context, however, suggests clearly that this is something to be prized and a type of reward for those who have ‘won the victory.’”
35 tn Or “know”; for the meaning “understand” see L&N 32.4.
36 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
37 tn Grk “keeps.” In a context that speaks of “holding on to what you have,” the idea here is one of continued faithful behavior (BDAG 1002 s.v. τηρέω 3 has “ὁ τηρῶν τὰ ἔργα μου the one who takes my deeds to heart Rv 2:26”).
38 tn Or “over the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).
39 tn Or “who overcomes.”
40 tn Grk “thus.”
41 tn Or “white robes.”
42 tn The negation here is with οὐ μή (ou mh), the strongest possible form of negation in Koine Greek.
43 tn Or “will never wipe out.”
44 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
45 tn Grk “will confess.”
46 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”
47 tn Grk “I will make him,” but the pronoun (αὐτόν, auton, “him”) is redundant in contemporary English and has not been translated here.
48 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
49 sn This description of the city of my God is parenthetical, explaining further the previous phrase and interrupting the list of “new names” given here.
50 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”