Luke 6:8

6:8 But he knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, “Get up and stand here.” So he rose and stood there.

Luke 9:62

9:62 Jesus said to him, “No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God.”

Luke 15:22

15:22 But the father said to his slaves, 10  ‘Hurry! Bring the best robe, 11  and put it on him! Put a ring on his finger 12  and sandals 13  on his feet!

tn Here the conjunction δέ (de) has been translated as contrastive.

sn The statement that Jesus knew their thoughts adds a prophetic note to his response; see Luke 5:22.

tn Grk “their reasonings.” The implication is that Jesus knew his opponents’ plans and motives, so the translation “thoughts” was used here.

sn Most likely synagogues were arranged with benches along the walls and open space in the center for seating on the floor.

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the man’s action was a result of Jesus’ order.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

sn Jesus warns that excessive concern for family ties (looks back) will make the kingdom a lesser priority, which is not appropriate for discipleship. The image is graphic, for who can plow straight ahead toward a goal while looking back? Discipleship cannot be double-minded.

sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

11 tn See the note on the word “slave” in 7:2.

12 sn With the instructions Hurry! Bring the best robe, there is a total acceptance of the younger son back into the home.

13 tn Grk “hand”; but χείρ (ceir) can refer to either the whole hand or any relevant part of it (L&N 8.30).

14 sn The need for sandals underlines the younger son’s previous destitution, because he was barefoot.