Luke 7:50

7:50 He said to the woman, “Your faith has saved you; go in peace.”

Luke 8:48

8:48 Then he said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace.”

Luke 18:42

18:42 Jesus said to him, “Receive your sight; your faith has healed you.”

Matthew 9:22

9:22 But when Jesus turned and saw her he said, “Have courage, daughter! Your faith has made you well.” And the woman was healed 10  from that hour.

Mark 5:34

5:34 He said to her, “Daughter, your faith has made you well. 11  Go in peace, and be healed of your disease.”

Mark 10:52

10:52 Jesus said to him, “Go, your faith has healed you.” Immediately he regained 12  his sight and followed him on the road.


tn Here δέ (de) has not been translated.

sn On faith see Luke 5:20; 7:9; 8:25; 12:28; 17:6; 18:8; 22:32.

sn The questioning did not stop Jesus. He declared authoritatively that the woman was forgiven by God (your faith has saved you). This event is a concrete example of Luke 5:31-32.

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.

tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Or “Regain” (see the note on the phrase “let me see again” in the previous verse).

tn Grk “has saved you,” but in a nonsoteriological sense; the man has been delivered from his disability.

tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.

10 tn Grk “saved.”

11 tn Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the woman’s healing.

12 tn Or “received” (see the note on the phrase “let me see again” in v. 51).