1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 tn This is an example of a so-called “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).
3 tn Grk “it has been given to you to know.” The dative pronoun occurs first, in emphatic position in the Greek text, although this position is awkward in contemporary English.
4 tn Grk “the mysteries.”
5 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
6 sn A quotation from Isa 6:9. Thus parables both conceal or reveal depending on whether one is open to hearing what they teach.
7 sn Most of the roofs in the NT were flat roofs made of pounded dirt, sometimes mixed with lime or stones, supported by heavy wooden beams. They generally had an easy means of access, either a sturdy wooden ladder or stone stairway, sometimes on the outside of the house.
8 sn The swiftness and devastation of the judgment will require a swift escape. There is no time to come down from one’s roof and pick up anything from inside one’s home.
13 tn Here δέ (de) has not been translated.
14 tn Or “Be on guard.”
15 tn That is, “I am the Messiah.”