24:44 Then 13 he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 14 in the law of Moses and the prophets and the psalms 15 must be fulfilled.”
1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 sn This time of temporary faith represented by the description believe for a while is presented rather tragically in the passage. The seed does not get a chance to do all it can.
3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
4 tn Traditionally, “temptation.” Such a translation puts the emphasis on temptation to sin rather than testing of faith, which is what the context seems to indicate.
5 sn Fall away. On the idea of falling away and the warnings against it, see 2 Tim 3:1; Heb 3:12; Jer 3:14; Dan 9:9.
6 tn Grk “What”; the referent (the seed) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
8 sn That is, their concern for spiritual things is crowded out by material things.
9 sn On warnings about the dangers of excessive material attachments, described here as the worries and riches and pleasures of life, see Luke 12:12-21; 16:19-31.
10 tn The verb τελεσφορέω (telesforew) means “to produce mature or ripe fruit” (L&N 23.203). Once again the seed does not reach its goal.
11 tn Grk “out of what abounded to them.”
12 tn Or “put in her entire livelihood.”
16 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
17 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.
18 sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.