8:16 “No one lights 1 a lamp 2 and then covers it with a jar or puts it under a bed, but puts it on a lampstand so that those who come in can see the light. 3
11:33 “No one after lighting a lamp puts it in a hidden place 4 or under a basket, 5 but on a lampstand, so that those who come in can see the light.
1 tn The participle ἅψας ({aya") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
2 sn This is probably an ancient oil burning lamp or perhaps a candlestick. Jesus is comparing revelation to light, particularly the revelation of his ministry; see 1:78-79.
3 tn Or “its light,” if the Greek article is translated as a possessive pronoun (for such usage, cf. ExSyn 215).
4 tn Or perhaps “in a cellar” (L&N 28.78). The point is that the light of Jesus’ teaching has been put in public view.
5 tc The phrase “or under a basket” is lacking in some important and early
7 tn Here δέ (de) has not been translated.
8 tn This is an example of a so-called “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38).
9 tn Grk “it has been given to you to know.” The dative pronoun occurs first, in emphatic position in the Greek text, although this position is awkward in contemporary English.
10 tn Grk “the mysteries.”
11 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
12 sn A quotation from Isa 6:9. Thus parables both conceal or reveal depending on whether one is open to hearing what they teach.