1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “stepped out on land.”
4 tn Or “city.”
5 tn Grk “who had demons.”
6 tn Grk “he”; the referent (the demon-possessed man) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Or “in.”
8 tn Grk “the one who invited you.”
9 tn Grk “Go up higher.” This means to move to a more important place.
15 tn The question includes a Greek particle, οὐχί (ouci), that expects a positive reply. The slave is expected to prepare a meal before eating himself.
16 tn Grk “he”; the referent has been specified in the translation for clarity.
17 tn Grk “and gird yourself” (with an apron or towel, in preparation for service).
18 tn BDAG 423 s.v. ἕως 2.b, “to denote contemporaneousness as long as, while… w. subjunctive… Lk 17:8.”
19 tn Grk “after these things.”
22 tn Grk “standing”; the Greek participle has been translated as a finite verb.
23 tn Grk “even lift up his eyes” (an idiom).
24 tn The prayer is a humble call for forgiveness. The term for mercy (ἱλάσκομαι, Jilaskomai) is associated with the concept of a request for atonement (BDAG 473-74 s.v. 1; Ps 51:1, 3; 25:11; 34:6, 18).
25 tn Grk “the sinner.” The tax collector views himself not just as any sinner but as the worst of all sinners. See ExSyn 222-23.
29 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the plans by the spies.
30 tn Or “precisely”; Grk “rightly.” Jesus teaches exactly, the straight and narrow.
31 sn Teach the way of God in accordance with the truth. Very few comments are as deceitful as this one; they did not really believe this at all. The question was specifically designed to trap Jesus.
36 tn Grk “in the temple.”
37 tn Grk “lay hands on me.”
38 tn Or “your time.”
39 tn Or “authority,” “domain.”