1 tn Grk “be,” that is, “remain.” In this context that would involve accompanying Jesus as he went on his way.
2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Grk “they”; the referent (the villagers) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Or “did not receive”; this verb, δέχομαι (decomai), is a term of hospitality or welcome (L&N 34.53).
5 tn Grk “because his face was set toward Jerusalem.”
5 tn Grk “And another also said.”
6 tn Grk “to those in my house.”