19:11 While the people were listening to these things, Jesus 5 proceeded to tell a parable, because he was near to Jerusalem, 6 and because they thought 7 that the kingdom of God 8 was going to 9 appear immediately.
1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 tn Or “could not remain unnoticed” (see L&N 28.83).
3 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. The order of the clauses in the remainder of the verse has been rearranged to reflect contemporary English style.
4 tn Grk “told for what reason.”
5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
6 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
7 tn The present active infinitive δοκεῖν (dokein) has been translated as causal.
8 sn Luke means here the appearance of the full kingdom of God in power with the Son of Man as judge as Luke 17:22-37 describes.
9 tn Or perhaps, “the kingdom of God must appear immediately (see L&N 71.36).