Luke 8:51

8:51 Now when he came to the house, Jesus did not let anyone go in with him except Peter, John, and James, and the child’s father and mother.

Mark 5:40

5:40 And they began making fun of him. But he put them all outside and he took the child’s father and mother and his own companions and went into the room where the child was.

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “and John,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

tn Grk “They were laughing at him.” The imperfect verb has been taken ingressively.

tn Or “threw them all outside.” The verb used, ἐκβάλλω (ekballw), almost always has the connotation of force in Mark.

tn Grk “those with him.”

tn Grk “into where the child was.”