1 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 sn Jesus ordered them to tell no one because he desired that miracles not become the center of his ministry.
3 sn To confess Christ might well mean rejection by one’s own family, even by parents.
4 tn Grk “and brothers and relatives,” but καί (kai) has not been translated twice here since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.