Luke 9:42-43

9:42 As the boy was approaching, the demon threw him to the ground and shook him with convulsions. But Jesus rebuked the unclean spirit, healed the boy, and gave him back to his father. 9:43 Then they were all astonished at the mighty power of God.

Another Prediction of Jesus’ Suffering

But while the entire crowd was amazed at everything Jesus 10  was doing, he said to his disciples,


tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “he”; the referent (the boy) has been specified in the translation for clarity.

sn At this point the boy was thrown down in another convulsion by the demon. See L&N 23.168.

tn See L&N 23.167-68, where the second verb συσπαράσσω (susparassw) is taken to mean the violent shaking associated with the convulsions, thus the translation here “and shook him with convulsions.”

tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331).

sn This is a reference to an evil spirit. See Luke 4:33.

tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the response at the conclusion of the account.

sn The revelation of the mighty power of God was the manifestation of God’s power shown through Jesus. See Acts 10:38.

tn Grk “all”; the referent (the crowd) has been specified in the translation for clarity.

10 tc Most mss, especially the later ones (A C W Θ Ψ 0115 Ë13 33 892 Ï al), actually supply ὁ ᾿Ιησοῦς (Jo Ihsous, “Jesus”) here. Since the earliest and best witnesses, along with many others (Ì75 א B D L Ξ Ë1 579 700 1241 2542 pc lat), lack the name, and since scribes were unlikely to intentionally omit it, the shorter reading is preferred as the original reading.