1 tn Grk “And wherever.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 tn Grk “all those who do not receive you.”
3 tn Or “city.”
4 sn To shake the dust off represented shaking off the uncleanness from one’s feet; see Luke 10:11; Acts 13:51; 18:6. It was a sign of rejection.
5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
6 tn This reflexive makes it clear that Mary took the initiative in sitting by Jesus.
7 sn The description of Mary sitting at the Lord’s feet and listening to him makes her sound like a disciple (compare Luke 8:35).