9:57 As 1 they were walking 2 along the road, someone said to him, “I will follow you wherever you go.” 3
1 tn Grk “And as.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 tn Grk “going,” but “walking” is an accurate description of how they traveled about.
3 tc Most
4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
5 tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.
6 sn If someone from the dead goes to them. The irony and joy of the story is that what is denied the rich man’s brothers, a word of warning from beyond the grave, is given to the reader of the Gospel in this exchange.
7 tn Or “tries to preserve”; Grk “seeks to gain.”
8 sn Whoever loses his life. Suffering and persecution caused by the world, even to death, cannot stop God from saving (Luke 12:4-6).
10 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure.
13 tn Grk “and answering, he said.” This has been simplified in the translation to “He answered.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
14 tn Grk “these.”
15 sn This statement amounts to a rebuke. The idiom of creation speaking means that even creation knows what is taking place, yet the Pharisees miss it. On this idiom, see Gen 4:10 and Hab 2:11.