3:15 While the people were filled with anticipation 1 and they all wondered 2 whether perhaps John 3 could be the Christ, 4
1 tn Or “with expectation.” The participle προσδοκῶντος (prosdokwnto") is taken temporally.
2 tn Grk “pondered in their hearts.”
3 tn Grk “in their hearts concerning John, (whether) perhaps he might be the Christ.” The translation simplifies the style here.
4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”