Luke 9:20

9:20 Then he said to them, “But who do you say that I am?” Peter answered, “The Christ of God.”

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “Peter answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Peter answered.”

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”