1:40 Now 3 a leper 4 came to him and fell to his knees, asking for help. “If 5 you are willing, you can make me clean,” he said.
1 tn Grk “And he said to them.”
2 tn Grk “Because for this purpose I have come forth.”
3 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
4 sn The ancient term for leprosy covers a wider array of conditions than what we call leprosy today. A leper was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46).
5 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not.
5 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.
6 tn Grk “are temporary.”
7 sn With the statement not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in
8 tn Grk “not one stone will be left here on another which will not be thrown down.”
9 sn An allusion to Ps 110:1. This is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.
10 sn The expression the right hand of the Power is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.
11 sn An allusion to Dan 7:13.