3:1 Then 3 Jesus 4 entered the synagogue 5 again, and a man was there who had a withered 6 hand.
1 tn Grk “And he said to them.”
2 tn Grk “Because for this purpose I have come forth.”
3 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
5 sn See the note on synagogue in 1:21.
6 sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed.
5 sn Jesus telling his disciples to stay there in one house contrasts with the practice of religious philosophers in the ancient world who went from house to house begging.
7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
8 tn Or “the Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”