Mark 1:40

Cleansing a Leper

1:40 Now a leper came to him and fell to his knees, asking for help. “If you are willing, you can make me clean,” he said.

Mark 7:18

7:18 He said to them, “Are you so foolish? Don’t you understand that whatever goes into a person from outside cannot defile him?

Mark 7:24

A Syrophoenician Woman’s Faith

7:24 After Jesus left there, he went to the region of Tyre. When he went into a house, he did not want anyone to know, but he was not able to escape notice.

Mark 9:3

9:3 and his clothes became radiantly white, more so than any launderer in the world could bleach them.

Mark 9:22

9:22 It has often thrown him into fire or water to destroy him. But if you are able to do anything, have compassion on us and help us.”

Mark 9:28

9:28 Then, after he went into the house, his disciples asked him privately, “Why couldn’t we cast it out?”

Mark 14:7

14:7 For you will always have the poor with you, and you can do good for them whenever you want. But you will not always have me!

Mark 15:31

15:31 In the same way even the chief priests – together with the experts in the law – were mocking him among themselves: 10  “He saved others, but he cannot save himself!

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

sn The ancient term for leprosy covers a wider array of conditions than what we call leprosy today. A leper was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46).

tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not.

tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tc Most mss, including early and important witnesses (א A B Ë1,13 33 2427 Ï lat), have here καὶ Σιδῶνος (kai Sidwno", “and Sidon”). The Western text, as well as several other important mss (D L W Δ Θ 28 565 it), lack the words. Although the external evidence is on the side of inclusion, it is difficult to explain why scribes would omit the mention of Sidon. On the other hand, the parallels in v. 31 and Matt 15:21 would be sufficient motivation for scribes to add Sidon here. Furthermore, every other mention of Tyre in the Gospels is accompanied by Sidon, putting pressure on scribes to conform this text as well. The shorter reading therefore, though without compelling external evidence on its side, is strongly supported by internal evidence, rendering judgment on its authenticity fairly certain.

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

10 tn In the Greek text of this clause, “me” is in emphatic position (the first word in the clause). To convey some impression of the emphasis, an exclamation point is used in the translation.

13 tn Or “with the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22. Only “chief priests” is in the nominative case; this sentence structure attempts to capture this emphasis.

14 tn Grk “Mocking him, the chief priests…said among themselves.”