Mark 1:7

1:7 He proclaimed, “One more powerful than I am is coming after me; I am not worthy to bend down and untie the strap of his sandals.

Mark 1:40

Cleansing a Leper

1:40 Now a leper came to him and fell to his knees, asking for help. “If you are willing, you can make me clean,” he said.

Mark 3:21

3:21 When his family heard this they went out to restrain him, for they said, “He is out of his mind.”

Mark 6:25

6:25 Immediately she hurried back to the king and made her request: “I want the head of John the Baptist on a platter immediately.”

Mark 9:13

9:13 But I tell you that Elijah has certainly come, and they did to him whatever they wanted, just as it is written about him.”

Mark 9:41

9:41 For I tell you the truth, whoever gives you a cup of water because 10  you bear Christ’s 11  name will never lose his reward.

Mark 10:49

10:49 Jesus stopped and said, “Call him.” So 12  they called the blind man and said to him, “Have courage! Get up! He is calling you.”

Mark 12:43

12:43 He called his disciples and said to them, “I tell you the truth, 13  this poor widow has put more into the offering box 14  than all the others. 15 

Mark 14:9

14:9 I tell you the truth, 16  wherever the gospel is proclaimed in the whole world, what she has done will also be told in memory of her.”

Mark 14:25

14:25 I tell you the truth, 17  I will no longer drink of the fruit 18  of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”

Mark 14:30

14:30 Jesus said to him, “I tell you the truth, 19  today – this very night – before a rooster crows twice, you will deny me three times.”

tn Grk “proclaimed, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

tn Grk “of whom I am not worthy.”

tn The term refers to the leather strap or thong used to bind a sandal. This is often viewed as a collective singular and translated as a plural, “the straps of his sandals,” but it may be more emphatic to retain the singular here.

tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

sn The ancient term for leprosy covers a wider array of conditions than what we call leprosy today. A leper was totally ostracized from society until he was declared cured (Lev 13:45-46).

tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not.

tc Western witnesses D W it, instead of reading οἱ παρ᾿ αὐτοῦ (Joi paraujtou, here translated “family”), have περὶ αὐτοῦ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ λοιποί (peri autou Joi grammatei" kai Joi loipoi, “[when] the scribes and others [heard] about him”). But this reading is obviously motivated, for it removes the embarrassing statement about Jesus’ family’s opinion of him as “out of his mind” and transfers this view to the Lord’s opponents. The fact that virtually all other witnesses have οἱ παρ᾿ αὐτοῦ here, coupled with the strong internal evidence for the shorter reading, shows this Western reading to be secondary.

10 tn Grk “she asked, saying.” The participle λέγουσα (legousa) is redundant and has not been translated.

13 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

14 tn Grk “in [the] name that of Christ you are.”

15 tn Or “bear the Messiah’s”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

16 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

19 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

20 tn See the note on the term “offering box” in v. 41.

21 sn Has put more into the offering box than all the others. With God, giving is weighed evaluatively, not counted. The widow was praised because she gave sincerely and at some considerable cost to herself.

22 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

25 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

26 tn Grk “the produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine).

28 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”