Mark 12:26

12:26 Now as for the dead being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?

Mark 1:30

1:30 Simon’s mother-in-law was lying down, sick with a fever, so they spoke to Jesus at once about her.

Mark 4:6

4:6 When the sun came up it was scorched, and because it did not have sufficient root, it withered.

tn Grk “Now as for the dead that they are raised.”

sn See Exod 3:6. Jesus used a common form of rabbinic citation here to refer to the passage in question.

tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

sn A quotation from Exod 3:6.

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “it did not have root.”