1 tc The vast majority of witnesses (א A C L W Θ Ψ Ë1,13 Ï lat sy co) have καὶ προσεύχεσθε after ἀγρυπνεῖτε (agrupneite kai proseucesqe, “stay alert and pray”). This may be a motivated reading, influenced by the similar command in Mark 14:38 where προσεύχεσθε is solidly attested, and more generally from the parallel in Luke 21:36 (though δέομαι [deomai, “ask”] is used there). As B. M. Metzger notes, it is a predictable variant that scribes would have been likely to produce independently of each other (TCGNT 95). The words are not found in B D 2427 a c {d} k. Although the external evidence for the shorter reading is slender, it probably better accounts for the longer reading than vice versa.
2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
3 sn The kingdom of God is a reference to the sovereign activity of God as he rules over his creation and brings his plans to realization.
3 tn See the note on the word “slave” in 10:44.
4 tn Grk “from the tenants,” but this is redundant in English, so the pronoun (“them”) was used in the translation.
5 tn Grk “from the fruits of the vineyard.”
4 tn Grk “this time” (καιρός, kairos), but for stylistic reasons this has been translated “this age” here.
5 tn Grk “with persecutions.” The “all” has been supplied to clarify that the prepositional phrase belongs not just to the “fields.”
6 sn Note that Mark (see also Matt 19:29; Luke 10:25, 18:30) portrays eternal life as something one receives in the age to come, unlike John, who emphasizes the possibility of receiving eternal life in the present (John 5:24).
5 tn Grk “anything.”