14:11 The Lord said to Moses, “How long will this people despise 1 me, and how long will they not believe 2 in me, in spite of the signs that I have done among them?
32:20 He said, “I will reject them, 10
I will see what will happen to them;
for they are a perverse generation,
children 11 who show no loyalty.
78:6 so that the next generation, children yet to be born,
might know about them.
They will grow up and tell their descendants about them. 12
78:7 Then they will place their confidence in God.
They will not forget the works of God,
and they will obey 13 his commands.
78:8 Then they will not be like their ancestors,
who were a stubborn and rebellious generation,
a generation that was not committed
and faithful to God. 14
78:22 because they did not have faith in God,
and did not trust his ability to deliver them. 15
106:21 They rejected 16 the God who delivered them,
the one who performed great deeds in Egypt,
106:22 amazing feats in the land of Ham,
mighty 17 acts by the Red Sea.
106:23 He threatened 18 to destroy them,
but 19 Moses, his chosen one, interceded with him 20
and turned back his destructive anger. 21
106:24 They rejected the fruitful land; 22
they did not believe his promise. 23
106:25 They grumbled in their tents; 24
they did not obey 25 the Lord.
12:27 “Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me 43 from this hour’? 44 No, but for this very reason I have come to this hour. 45
3:10 “Therefore, I became provoked at that generation and said, ‘Their hearts are always wandering 51 and they have not known my ways.’
3:11 “As I swore in my anger, ‘They will never enter my rest!’” 52
3:12 See to it, 53 brothers and sisters, 54 that none of you has 55 an evil, unbelieving heart that forsakes 56 the living God. 57
1 tn The verb נָאַץ (na’ats) means “to condemn, spurn” (BDB 610 s.v.). Coats suggests that in some contexts the word means actual rejection or renunciation (Rebellion in the Wilderness, 146, 7). This would include the idea of distaste.
2 tn The verb “to believe” (root אָמַן, ’aman) has the basic idea of support, dependability for the root. The Hiphil has a declarative sense, namely, to consider something reliable or dependable and to act on it. The people did not trust what the
3 tn The verb נָסָה (nasah) means “to test, to tempt, to prove.” It can be used to indicate things are tried or proven, or for testing in a good sense, or tempting in the bad sense, i.e., putting God to the test. In all uses there is uncertainty or doubt about the outcome. Some uses of the verb are positive: If God tests Abraham in Genesis 22:1, it is because there is uncertainty whether he fears the
4 tn “Ten” is here a round figure, emphasizing the complete testing. But see F. V. Winnett, The Mosaic Tradition, 121-54.
5 tn Heb “listened to my voice.”
6 tn The figure is aposiopesis, or sudden silence. The main verb is deleted from the line, “how long…this evil community.” The intensity of the emotion is the reason for the ellipsis.
7 sn It is worth mentioning in passing that this is one of the Rabbinic proof texts for having at least ten men to form a congregation and have prayer. If God called ten men (the bad spies) a “congregation,” then a congregation must have ten men. But here the word “community/congregation” refers in this context to the people of Israel as a whole, not just to the ten spies.
8 tn Heb “in the eyes of.”
9 tn The verb is difficult to translate, since it has the idea of “complete, finish” (תָּמָם, tamam). It could be translated “consumed” in this passage (so KJV, ASV); NASB “was destroyed.”
10 tn Heb “I will hide my face from them.”
11 tn Heb “sons” (so NAB, NASB); TEV “unfaithful people.”
12 tn Heb “in order that they might know, a following generation, sons [who] will be born, they will arise and will tell to their sons.”
13 tn Heb “keep.”
14 tn Heb “a generation that did not make firm its heart and whose spirit was not faithful with God.” The expression “make firm the heart” means “to be committed, devoted” (see 1 Sam 7:3).
15 tn Heb “and they did not trust his deliverance.”
16 tn Heb “forgot.”
17 tn Or “awe-inspiring.”
18 tn Heb “and he said.”
19 tn Heb “if not,” that is, “[and would have] if [Moses] had not.”
20 tn Heb “stood in the gap before him.”
21 tn Heb “to turn back his anger from destroying.”
22 tn Heb “a land of delight” (see also Jer 3:19; Zech 7:14).
23 tn Heb “his word.”
24 sn They grumbled in their tents. See Deut 1:27.
25 tn Heb “did not listen to the voice of.”
26 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.
27 tn Grk “O.” The marker of direct address, ὦ (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”
28 tn Or “faithless.”
29 tn Grk “how long.”
30 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.
31 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.
32 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Jesus answered.” Here δέ (de) has not been translated.
33 tn Grk “O.” The marker of direct address, ὦ (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”
34 tn Or “faithless.”
35 tn Grk “how long.”
36 tn Or “and put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.
37 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.
38 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the disciples’ inability to believe in Jesus’ resurrection.
39 tn Grk “O,” an interjection used both in address and emotion (BDAG 1101 s.v. 1).
40 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to complete the interjection.
41 sn The rebuke is for failure to believe the promise of scripture, a theme that will appear in vv. 43-47 as well.
42 tn On the syntax of this infinitival construction, see BDAG 364-65 s.v. ἐπί 6.b.
43 tn Or “save me.”
44 tn Or “this occasion.”
45 tn Or “this occasion.”
46 tn Or “Extend” or “Reach out.” The translation “put” or “reach out” for φέρω (ferw) here is given in BDAG 1052 s.v. 4.
47 tn Grk “see.” The Greek verb ἴδε (ide) is often used like its cognate ἰδού (idou) in Hellenistic Greek (which is “used to emphasize the …importance of someth.” [BDAG 468 s.v. ἰδού 1.b.ε]).
48 tn Or “reach out” or “put.”
49 tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.
50 tn Grk “and do not be unbelieving, but believing.”
51 tn Grk “they are wandering in the heart.”
52 tn Grk “if they shall enter my rest,” a Hebrew idiom expressing an oath that something will certainly not happen.
53 tn Or “take care.”
54 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
55 tn Grk “that there not be in any of you.”
56 tn Or “deserts,” “rebels against.”
57 tn Grk “in forsaking the living God.”