Mark 2:1

Healing and Forgiving a Paralytic

2:1 Now after some days, when he returned to Capernaum, the news spread that he was at home.

Mark 3:7

Crowds by the Sea

3:7 Then Jesus went away with his disciples to the sea, and a great multitude from Galilee followed him. And from Judea,

Mark 6:31-32

6:31 He said to them, “Come with me privately to an isolated place and rest a while” (for many were coming and going, and there was no time to eat). 6:32 So they went away by themselves in a boat to some remote place.

Isaiah 42:2

42:2 He will not cry out or shout;

he will not publicize himself in the streets.

Matthew 9:28

9:28 When he went into the house, the blind men came to him. Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to him, “Yes, Lord.”

Matthew 9:1

Healing and Forgiving a Paralytic

9:1 After getting into a boat he crossed to the other side and came to his own town.

Matthew 5:25

5:25 Reach agreement 10  quickly with your accuser while on the way to court, 11  or he 12  may hand you over to the judge, and the judge hand you over to the warden, and you will be thrown into prison.

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

sn Capernaum was a town on the northwest shore of the Sea of Galilee, 680 ft (204 m) below sea level. It was a major trade and economic center in the North Galilean region.

tn Grk “it was heard.”

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

tn Heb “he will not cause his voice to be heard in the street.”

tn Here δέ (de) has not been translated.

tn Grk “to him, and Jesus.” This is a continuation of the previous sentence in Greek, but a new sentence was started here in the translation.

sn His own town refers to Capernaum. It was a town of approximately 1000-1500, though of some significance.

10 tn Grk “Make friends.”

11 tn The words “to court” are not in the Greek text but are implied.

12 tn Grk “the accuser.”